कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
تأمل موجه على هذه الآية: استقر في هدوئك، تنفس مع معناها، استرح في الصمت، وحمل جوهرها معك في يومك.
यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः |
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-५८||
ياَدآ ساَمہاَراَتاے چآياَم كاُورماو.اَنگگآناِيواَ ساَرواَشاَہ . اِندراِيآناِيندراِيآرتھاےبھياَستاَسياَ پراَجنجآ پراَتاِشٹھاِتآ ||2-58||
حين يسحب حواسه عن أشياء الحواس، كالسلحفاة التي تسحب أطرافها من كل جانب، عندئذٍ تصبح حكمته ثابتة.
استمع
यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः |
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-५८||
ياَدآ ساَمہاَراَتاے چآياَم كاُورماو.اَنگگآناِيواَ ساَرواَشاَہ . اِندراِيآناِيندراِيآرتھاےبھياَستاَسياَ پراَجنجآ پراَتاِشٹھاِتآ ||2-58||
BG 2.58
استقرّ
Like a tortoise drawing in its limbs, gently pull your senses back from the world for these few minutes.
الجوهر
Draw the senses gently inward.
تنفس
You draw the senses inward You release the pull of the world
تأمل
What stimulation could you withdraw from to feel more whole?
خذها معك
Write of one thing you reach for too often, and what calls you outward.