कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
تأمل موجه على هذه الآية: استقر في هدوئك، تنفس مع معناها، استرح في الصمت، وحمل جوهرها معك في يومك.
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते |
तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ||२-६७||
اِندراِيآنآم ہاِ چاَراَتآم ياَنماَناو.اَناُواِدھاِيياَتاے . تاَداَسياَ ہاَراَتاِ پراَجنجآم وآياُرنآواَماِوآمبھاَساِ ||2-67||
فإن العقل، إذ يتبع الحواس الهائمة، يخطف تمييزه، كما تخطف الريح قارباً على المياه.
استمع
इन्द्रियाणां हि चरतां यन्मनोऽनुविधीयते |
तदस्य हरति प्रज्ञां वायुर्नावमिवाम्भसि ||२-६७||
اِندراِيآنآم ہاِ چاَراَتآم ياَنماَناو.اَناُواِدھاِيياَتاے . تاَداَسياَ ہاَراَتاِ پراَجنجآم وآياُرنآواَماِوآمبھاَساِ ||2-67||
BG 2.67
استقرّ
عقل يسعى وراء الحواس هو قارب تاهت به الريح عن مساره. خذ زمام الدفة واختر اتجاهاً واحداً.
الجوهر
اختر مسارك؛ لا تنجرف.
تنفس
أنت تتولى القيادة تحررين من جذب كل ريح
تأمل
هل أنت تبحر بحياتك، أم أنك تنجرف بها؟
خذها معك
اكتب عن اتجاه واحد تود أن تركز انتباهك نحوه.