कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
تأمل موجه على هذه الآية: استقر في هدوئك، تنفس مع معناها، استرح في الصمت، وحمل جوهرها معك في يومك.
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते |
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ||४-३८||
ناَ ہاِ جنجآناےناَ ساَدرِشاَم پاَواِتراَماِہاَ واِدياَتاے . تاَتسواَياَم ياوگاَساَمساِددھاَہ كآلاےنآتماَناِ واِنداَتاِ ||4-38||
ليس في هذا العالم مطهِّر كالمعرفة. ومن اكتمل في اليوغا يجدها في الذات مع الوقت.
استمع
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते |
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ||४-३८||
ناَ ہاِ جنجآناےناَ ساَدرِشاَم پاَواِتراَماِہاَ واِدياَتاے . تاَتسواَياَم ياوگاَساَمساِددھاَہ كآلاےنآتماَناِ واِنداَتاِ ||4-38||
BG 4.38
استقرّ
Nothing cleanses like clear understanding — not ritual, not effort, only direct seeing. Look for it quietly within.
الجوهر
Nothing purifies like clear knowing.
تنفس
You seek understanding You release mere information
تأمل
Where are you collecting information when you really need understanding?
خذها معك
Write of something you know about but have not yet truly understood.