कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
تأمل موجه على هذه الآية: استقر في هدوئك، تنفس مع معناها، استرح في الصمت، وحمل جوهرها معك في يومك.
यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता |
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः ||६-१९||
ياَتھآ داِيپاو ناِوآتاَستھاو ناےنگگاَتاے ساوپاَمآ سمرِتآ . ياوگاِناو ياَتاَچاِتتاَسياَ ياُنججاَتاو ياوگاَمآتماَناَہ ||6-19||
كمصباح موضوع في موضع بلا ريح لا يرتجف، بهذا يُشبَّه اليوغي ذو العقل المضبوط، الممارس لليوغا في الذات.
استمع
यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता |
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः ||६-१९||
ياَتھآ داِيپاو ناِوآتاَستھاو ناےنگگاَتاے ساوپاَمآ سمرِتآ . ياوگاِناو ياَتاَچاِتتاَسياَ ياُنججاَتاو ياوگاَمآتماَناَہ ||6-19||
BG 6.19
استقرّ
A flame in windless air does not waver. Let your mind become that steady, living flame.
الجوهر
A flame in still air does not flicker.
تنفس
You grow still as windless air You let the flame steady
تأمل
What winds keep your inner flame flickering?
خذها معك
Write of what would still the air around your flame.