कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
تأمل موجه على هذه الآية: استقر في هدوئك، تنفس مع معناها، استرح في الصمت، وحمل جوهرها معك في يومك.
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च |
मूध्न्यार्धायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम् ||८-१२||
ساَرواَدوآرآناِ ساَمياَمياَ ماَناو ہرِداِ ناِراُدھياَ چاَ . ماُودھنيآ^^ردھآيآتماَناَہ پرآناَمآستھاِتاو ياوگاَدھآراَنآم ||8-12||
إذ يغلق كل الأبواب، ويحبس العقل في القلب، ويثبّت النفَس في الرأس، منخرطاً في ممارسة التركيز.
استمع
सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च |
मूध्न्यार्धायात्मनः प्राणमास्थितो योगधारणाम् ||८-१२||
ساَرواَدوآرآناِ ساَمياَمياَ ماَناو ہرِداِ ناِراُدھياَ چاَ . ماُودھنيآ^^ردھآيآتماَناَہ پرآناَمآستھاِتاو ياوگاَدھآراَنآم ||8-12||
BG 8.12
استقرّ
Close all the gates of the senses. Gather the mind into the heart. Draw your whole self into one still point.
الجوهر
Close the gates; gather into the heart.
تنفس
You gather everything inward You rest it all in the heart
تأمل
What would it feel like to gather all your scattered energy home?
خذها معك
Write from the gathered stillness at the center of your chest.