कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
a leaf, a flower, offered with love
تأمل موجه على هذه الآية: استقر في هدوئك، تنفس مع معناها، استرح في الصمت، وحمل جوهرها معك في يومك.
पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति |
तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः ||९-२६||
پاَتراَم پاُشپاَم پھاَلاَم تاوياَم ياو ماے بھاَكتيآ پراَياَچچھاَتاِ . تاَداَہاَم بھاَكتياُپاَہرِتاَماَشنآماِ پراَياَتآتماَناَہ ||9-26||
من يقدّم لي بتفانٍ ورقةً أو زهرةً أو ثمرةً أو قليلاً من الماء، فذلك، إذ يُقدَّم بتفانٍ من نقي القلب، أقبله.
استمع
पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति |
तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः ||९-२६||
پاَتراَم پاُشپاَم پھاَلاَم تاوياَم ياو ماے بھاَكتيآ پراَياَچچھاَتاِ . تاَداَہاَم بھاَكتياُپاَہرِتاَماَشنآماِ پراَياَتآتماَناَہ ||9-26||
BG 9.26
استقرّ
ورقة، زهرة، قليل من الماء — تُقدَّم بحبّ صادق — تكفي. التعبّد يطلب الإخلاص، لا العظمة.
الجوهر
شيء صغير، يُقدَّم بحبّ، يكفي.
تنفس
تُعدّ قرباناً صغيراً تقدّمه بكل قلبك
تأمل
أيّ شيء صغير وصادق يمكنك أن تقدّمه بكل قلبك؟
خذها معك
اكتب عن شيء متواضع تقدّمه، ولِمَن.