कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
the restless mind, like the wind
এই শ্লোকের উপর একটি পরিচালিত ধ্যান: নিজেকে শান্ত করুন, এর অর্থের সাথে শ্বাস নিন, নীরবতায় বিশ্রাম নিন, এবং এর সারমর্ম আপনার দিনের সাথে বহন করুন।
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद् दृढम् |
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ||६-३४||
চঞ্চলং হি মনঃ কৃষ্ণ প্রমাথি বলवদ্ দৃঢং . তস্যাহং নিগ্রহং মন্যে वাযোরিव সুদুষ্করং ॥6-34॥
হে কৃষ্ণ, মন চঞ্চল, প্রমথনশীল, বলবান ও দৃঢ়; ইহাকে সংযত করা বায়ুকে সংযত করার ন্যায় দুষ্কর বলিয়া আমি মনে করি।
শুনুন
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद् दृढम् |
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ||६-३४||
চঞ্চলং হি মনঃ কৃষ্ণ প্রমাথি বলवদ্ দৃঢং . তস্যাহং নিগ্রহং মন্যে वাযোরিव সুদুষ্করং ॥6-34॥
BG 6.34
Settle
তোমার মন বাতাসের মতো অস্থির, আর তা কোনো ব্যর্থতা নয়। একটু হেলান দিয়ে বসো, কেবল তাকে নড়তে দেখো।
The essence
মন বাতাসের মতো অস্থির।
Breathe
তুমি মনের বাতাস দেখো তার সঙ্গে লড়াই তুমি থামাও
Contemplate
অস্থিরতা সারানোর বদলে তুমি যদি কেবল দেখো, কী হয়?
সঙ্গে নিন
তোমার মনের বাতাস বারবার যেদিকে ফিরে আসে, তা লেখো।