कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
श्रीभगवानुवाच |
इदं शरीरं कौन्तेय क्षेत्रमित्यभिधीयते |
एतद्यो वेत्ति तं प्राहुः क्षेत्रज्ञ इति तद्विदः ||१३-२||
śrībhagavānuvāca . idaṃ śarīraṃ kaunteya kṣetramityabhidhīyate . etadyo vetti taṃ prāhuḥ kṣetrajña iti tadvidaḥ ||13-2||
Der Erhabene Herr sprach: Dieser Leib, o Arjuna, wird das Feld genannt; wer ihn kennt, wird der Kenner des Feldes genannt von denen, die davon wissen.
Hören
श्रीभगवानुवाच |
इदं शरीरं कौन्तेय क्षेत्रमित्यभिधीयते |
एतद्यो वेत्ति तं प्राहुः क्षेत्रज्ञ इति तद्विदः ||१३-२||
śrībhagavānuvāca . idaṃ śarīraṃ kaunteya kṣetramityabhidhīyate . etadyo vetti taṃ prāhuḥ kṣetrajña iti tadvidaḥ ||13-2||
BG 13.2
Beruhigen
Dein Körper ist das Feld; du bist der, der es kennt. Du bist nicht dein Körper oder deine Gedanken — du bist das Gewahrsein, das ihnen zusieht.
Das Wesen
Du bist der Kenner, nicht das Feld.
Atme
Du siehst dem Feld zu Du ruhst als der Kenner
Nachsinnen
Wer ist der, der deines Körpers, deiner Gedanken und Gefühle gewahr ist?
Mitnehmen
Schreibe aus dem Gewahrsein, das zusieht, nicht aus dem, dem es zusieht.