कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
let go of all, and take refuge
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज |
अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः ||१८-६६||
sarvadharmānparityajya māmekaṃ śaraṇaṃ vraja . ahaṃ tvāṃ sarvapāpebhyo mokṣyayiṣyāmi mā śucaḥ ||18-66||
Alle Pflichten aufgebend, nimm Zuflucht allein in mir: Ich werde dich von allen Sünden befreien; traure nicht.
Hören
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज |
अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः ||१८-६६||
sarvadharmānparityajya māmekaṃ śaraṇaṃ vraja . ahaṃ tvāṃ sarvapāpebhyo mokṣyayiṣyāmi mā śucaḥ ||18-66||
BG 18.66
Beruhigen
Lass alles los — jede Regel, jede Sorge. Nimm vollkommene Zuflucht und werde von jeder Last befreit. Gräme dich nicht. Lass jetzt los.
Das Wesen
Lass alles los; nimm Zuflucht; gräme dich nicht.
Atme
Du sammelst jede Last Du lässt alles davon los
Nachsinnen
Was müsstest du niederlegen, um dich völlig hinzugeben?
Mitnehmen
Schreibe über die eine Last, die du am meisten niederzulegen sehnst.