कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
अर्जुन उवाच |
नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत |
स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव ||१८-७३||
arjuna uvāca . naṣṭo mohaḥ smṛtirlabdhā tvatprasādānmayācyuta . sthito.asmi gatasandehaḥ kariṣye vacanaṃ tava ||18-73||
Arjuna sprach: Vernichtet ist meine Verblendung, da ich meine Erkenntnis (mein Gedächtnis) durch deine Gnade gewonnen habe, o Krishna. Ich bin von Zweifeln befreit. Ich werde gemäß deinem Worte handeln.
Hören
अर्जुन उवाच |
नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत |
स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव ||१८-७३||
arjuna uvāca . naṣṭo mohaḥ smṛtirlabdhā tvatprasādānmayācyuta . sthito.asmi gatasandehaḥ kariṣye vacanaṃ tava ||18-73||
BG 18.73
Beruhigen
Wie Arjuna kannst du den Augenblick erreichen, in dem die Verwirrung sich hebt und du dich erinnerst, wer du bist. Sitze mit dieser stillen Entschlossenheit.
Das Wesen
Die Verwirrung klärt sich; ich erinnere mich, wer ich bin.
Atme
Du erinnerst dich, wer du bist Du lässt den letzten Zweifel los
Nachsinnen
Was wird klar in dir, wenn die Verwirrung sich endlich hebt?
Mitnehmen
Schreibe darüber, wer du bist, nun, da du dich erinnerst.