कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा |
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति ||२-१३||
dehino.asminyathā dehe kaumāraṃ yauvanaṃ jarā . tathā dehāntaraprāptirdhīrastatra na muhyati ||2-13||
Wie der verkörperte Geist in diesem Leibe durch Kindheit, Jugend und Alter schreitet, so geht er auch in einen anderen Leib über; der Weise wird hierdurch nicht verwirrt.
Hören
देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा |
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति ||२-१३||
dehino.asminyathā dehe kaumāraṃ yauvanaṃ jarā . tathā dehāntaraprāptirdhīrastatra na muhyati ||2-13||
BG 2.13
Beruhigen
Du bist schon viele kleine Tode gestorben — das Kind, der Jüngling, dein Selbst vom letzten Jahr. Sitze mit dem einen, das durch sie alle gleich blieb.
Das Wesen
Durch jedes Alter bewegt sich dasselbe Selbst.
Atme
Du heißt willkommen, was wird Du lässt das Selbst los, das du warst
Nachsinnen
Welche Version von dir ist bereit, zurückgelassen zu werden?
Mitnehmen
Schreibe an das Selbst, das stirbt, um dem Platz zu machen, der als Nächstes kommt.