कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
न जायते म्रियते वा कदाचिन्
नायं भूत्वा भविता वा न भूयः |
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ||२-२०||
na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṃ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ . ajo nityaḥ śāśvato.ayaṃ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre ||2-20||
Es wird nicht geboren, noch stirbt es je; nachdem es gewesen, hört es nicht wieder auf zu sein; ungeboren, ewig, unwandelbar und uralt wird es nicht getötet, wenn der Leib getötet wird.
Hören
न जायते म्रियते वा कदाचिन्
नायं भूत्वा भविता वा न भूयः |
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ||२-२०||
na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṃ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ . ajo nityaḥ śāśvato.ayaṃ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre ||2-20||
BG 2.20
Beruhigen
Etwas in dir war hier, bevor dein Name war, bevor deine Gedanken waren. Lass es dich jetzt halten.
Das Wesen
Du wurdest nie geboren; du stirbst nicht.
Atme
Du begegnest dem Ungeborenen Du lässt die Angst vor dem Ende los
Nachsinnen
Was in dir ist gleich geblieben, seit du ein Kind warst?
Mitnehmen
Schreibe hin zu dem Teil von dir, der sich nie verändert hat — oder ruhe einfach in ihm.