कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
Wenn ein Mensch an die Gegenstände denkt, entsteht Anhaftung an sie; aus der Anhaftung wird die Begierde geboren; aus der Begierde entsteht der Zorn.
Hören
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
BG 2.62
Beruhigen
Beobachte, wie ein einfacher Gedanke still zum Begehren werden kann. Beobachte nur die Kette, hier, ohne sie zu urteilen.
Das Wesen
Ein Gedanke wird Anhaftung, wird Begehren.
Atme
Du fängst den ersten Gedanken Du lässt ihn vergehen, ehe er greift
Nachsinnen
Welcher Gedanke würde, hörtest du auf, ihn zu nähren, seinen Halt verlieren?
Mitnehmen
Verfolge ein Begehren zurück zu dem kleinen Gedanken, der es begann.