कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः |
स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति ||५-२४||
yo.antaḥsukho.antarārāmastathāntarjyotireva yaḥ . sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto.adhigacchati ||5-24||
Wer im Inneren glücklich ist, wer im Inneren frohlockt und wer im Inneren erleuchtet ist, jener Yogi erlangt die absolute Freiheit oder Moksha, indem er selbst Brahman wird.
Hören
योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः |
स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति ||५-२४||
yo.antaḥsukho.antarārāmastathāntarjyotireva yaḥ . sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto.adhigacchati ||5-24||
BG 5.24
Beruhigen
Glücklich im Innern, freudig im Innern, von innen erleuchtet. Alles, was du gesucht hast, ist schon drinnen. Wende dich diesem Licht zu.
Das Wesen
Das Glück, das du suchst, ist schon im Innern.
Atme
Du wendest dich dem inneren Licht zu Du findest das Licht, das schon da war
Nachsinnen
Was hast du draußen gesucht, das im Innern wartete?
Mitnehmen
Schreibe über das Licht, das du findest, wenn du aufhörst, nach außen zu schauen.