कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
dein eigener Freund, dein eigener Feind
Eine geführte Meditation zu diesem Vers: Beruhige dich, atme mit seiner Bedeutung, ruhe in der Stille und trage sein Wesen in deinen Tag.
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् |
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ||६-५||
uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||
Man sollte sich selbst durch das Selbst allein erheben; man erniedrige sich nicht; denn das Selbst allein ist der Freund seiner selbst, und das Selbst allein ist der Feind seiner selbst.
Hören
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् |
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ||६-५||
uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||
BG 6.5
Beruhigen
Du erhebst dich durch deine eigene Mühe. Dein Selbst kann dein engster Freund sein — oder dein härtester Feind. Bemerke, welches du gerade bist.
Das Wesen
Sei dein eigener Freund, nicht dein eigener Feind.
Atme
Du erhebst dich sanft Du legst den inneren Feind nieder
Nachsinnen
Bist du gerade dein eigener Freund oder dein eigener Feind?
Mitnehmen
Schreibe einen Akt echter Güte dir selbst gegenüber.