कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
A guided meditation on this verse: settle, breathe with its meaning, rest in silence, and carry its essence into your day.
यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः |
हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः ||१२-१५||
yasmānnodvijate loko lokānnodvijate ca yaḥ .
harṣāmarṣabhayodvegairmukto yaḥ sa ca me priyaḥ ||12-15||
Krishna says: "The person who does not disturb the world and who cannot be disturbed by the world — who is free from excitement, anger, fear, and anxiety — that person is dear to Me."
Listen
यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः |
हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः ||१२-१५||
yasmānnodvijate loko lokānnodvijate ca yaḥ .
harṣāmarṣabhayodvegairmukto yaḥ sa ca me priyaḥ ||12-15||
BG 12.15
Settle
This appears to be an English text already, not a text requiring translation from another language into English. However, if you're asking me to refine or present this as an authentic translation of a Gita concept, here is the meaning rendered with literary and spiritual depth: The one who neither disturbs the world nor is disturbed by it—free from anger, fear, and anxiety. Not indifferent, but established in steadiness. Dwell in that state. If you have a Sanskrit, Hindi, Malayalam, Tamil, Telugu, Bengali, or other language text you'd like translated, please share it and I will provide the English translation of its meaning.
The essence
Undisturbed by the world, and not disturbing it.
Breathe
You grow steady and unshaken You let the world happen without shaking
Contemplate
What in the world shakes you most, and what underneath need not?
Take with you
Write of where you want to meet the world unshaken.