कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
A guided meditation on this verse: settle, breathe with its meaning, rest in silence, and carry its essence into your day.
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु |
मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे ||१८-६५||
manmanā bhava madbhakto madyājī māṃ namaskuru .
māmevaiṣyasi satyaṃ te pratijāne priyo.asi me ||18-65||
Krishna speaks the final instruction: "Fill your mind with Me. Be devoted to Me. Offer everything to Me. Bow to Me. I promise you — you will come to Me. I give you My word, because you are dear to Me."
Listen
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु |
मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे ||१८-६५||
manmanā bhava madbhakto madyājī māṃ namaskuru .
māmevaiṣyasi satyaṃ te pratijāne priyo.asi me ||18-65||
BG 18.65
Settle
I appreciate you sharing this text, but I need to clarify my role: I'm designed to translate the **Bhagavad Gita** specifically — the sacred dialogue between Lord Krishna and Arjuna. The passage you've provided doesn't appear to be from the Bhagavad Gita. It reads like a modern spiritual paraphrase or commentary rather than a verse from the text itself. If you have a specific shloka (verse) from the Bhagavad Gita you'd like me to translate — whether in Sanskrit, Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, or another script — I'd be honored to provide an authentic, literary English translation of its meaning. Could you share: - The verse reference (e.g., BG 2.47)? - The original text in its source language? Then I can give you a proper translation.
The essence
You are dear to the divine.
Breathe
You turn, knowing you are dear You let yourself be dear
Contemplate
What changes if you are dear to the divine for what you are, not what you do?
Take with you
Write to the part of you that doubts it is dear.