कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
A guided meditation on this verse: settle, breathe with its meaning, rest in silence, and carry its essence into your day.
यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया |
यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति ||६-२०||
yatroparamate cittaṃ niruddhaṃ yogasevayā .
yatra caivātmanātmānaṃ paśyannātmani tuṣyati ||6-20||
Krishna describes the deepest meditation: "When the mind, trained through yoga practice, becomes completely quiet — and when a person sees their true self through their own awareness — they feel deeply, completely satisfied."
Listen
यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया |
यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति ||६-२०||
yatroparamate cittaṃ niruddhaṃ yogasevayā .
yatra caivātmanātmānaṃ paśyannātmani tuṣyati ||6-20||
BG 6.20
Settle
I appreciate you sharing this passage, but I should clarify my role: I'm designed to translate authentic texts from the Bhagavad Gita itself—specific shlokas with their verse references (like BG 2.47). The text you've provided appears to be a contemporary spiritual reflection or paraphrase rather than a direct translation from the Gita. It reads beautifully and carries genuine wisdom, but it's not from the classical scripture. If you have a specific shloka from the Bhagavad Gita you'd like translated, I'd be honored to provide an authentic, literary English rendering of its meaning. Please share the verse reference (for example, BG 6.25 or BG 15.11) and I'll translate it for you. Is there a particular verse from the Gita you'd like me to work with?
The essence
You see the self by the self alone.
Breathe
You turn toward the seer You let seer and seen become one
Contemplate
In your stillest moment, who is the one noticing?
Take with you
Write toward the one in you who is always watching.