कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तुं मद्योगमाश्रितः |
सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान् ||१२-११||
athaitadapyaśakto.asi kartuṃ madyogamāśritaḥ . sarvakarmaphalatyāgaṃ tataḥ kuru yatātmavān ||12-11||
Si no eres capaz de hacer ni siquiera esto, entonces, refugiándote en la unión conmigo, renuncia a los frutos de todas las acciones con el ser dominado.
Escucha
अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तुं मद्योगमाश्रितः |
सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान् ||१२-११||
athaitadapyaśakto.asi kartuṃ madyogamāśritaḥ . sarvakarmaphalatyāgaṃ tataḥ kuru yatātmavān ||12-11||
BG 12.11
Resolver
Y si aun eso es demasiado, simplemente suelta los resultados de lo que haces. Eso solo trae paz. Siempre eres encontrado donde estás.
La esencia
Suelta los frutos, y halla la paz.
Respira
Haces lo que es tuyo Sueltas todo resultado
Contempla
¿Qué resultado aferras que podrías simplemente soltar?
Llévalo contigo
Escribe sobre un desenlace que estás listo para dejar ir.