कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
श्रीभगवानुवाच |
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव |
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ||१४-२२||
śrībhagavānuvāca . prakāśaṃ ca pravṛttiṃ ca mohameva ca pāṇḍava . na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati ||14-22||
El Bienaventurado Señor dijo: Cuando la luz, la actividad y el engaño están presentes, no los odia, ni los anhela cuando están ausentes.
Escucha
श्रीभगवानुवाच |
प्रकाशं च प्रवृत्तिं च मोहमेव च पाण्डव |
न द्वेष्टि सम्प्रवृत्तानि न निवृत्तानि काङ्क्षति ||१४-२२||
śrībhagavānuvāca . prakāśaṃ ca pravṛttiṃ ca mohameva ca pāṇḍava . na dveṣṭi sampravṛttāni na nivṛttāni kāṅkṣati ||14-22||
BG 14.22
Resolver
Cuando surgen estados de ánimo — claridad, inquietud, confusión — ni los apartes ni los persigas. Solo míralos pasar.
La esencia
Ni resistas ni persigas lo que surge.
Respira
Dejas que el ánimo llegue Lo dejas irse sin perseguirlo
Contempla
¿Qué ánimo pasajero combates, y cuál aferras?
Llévalo contigo
Escribe sobre un ánimo que puedes simplemente dejar ir y venir hoy.