कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
El dolor viene y se va, como las estaciones
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः |
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ||२-१४||
mātrāsparśāstu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ . āgamāpāyino.anityāstāṃstitikṣasva bhārata ||2-14||
Los contactos de los sentidos con los objetos, oh hijo de Kunti, que causan calor y frío, placer y dolor, tienen un comienzo y un fin; son impermanentes; soportalos con valor, oh Arjuna.
Escucha
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः |
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ||२-१४||
mātrāsparśāstu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ . āgamāpāyino.anityāstāṃstitikṣasva bhārata ||2-14||
BG 2.14
Resolver
El calor y el frío, la alegría y el dolor van y vienen como el clima. Encuentra el lugar quieto en medio de las estaciones.
La esencia
Esto también viene, y esto también se va.
Respira
Recibes lo que ha llegado Lo dejas pasar como el clima
Contempla
¿Qué estás tratando como permanente cuando es solo el clima de esta estación?
Llévalo contigo
Escríbete a ti mismo las palabras: esto también pasará.