कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
el alma cambia ropas gastadas
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि |
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा-
न्यन्यानि संयाति नवानि देही ||२-२२||
vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro.aparāṇi . tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāni anyāni saṃyāti navāni dehī ||2-22||
Así como un hombre desecha las ropas gastadas y se pone otras nuevas, así también el Ser encarnado desecha los cuerpos gastados y entra en otros que son nuevos.
Escucha
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि |
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा-
न्यन्यानि संयाति नवानि देही ||२-२२||
vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro.aparāṇi . tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāni anyāni saṃyāti navāni dehī ||2-22||
BG 2.22
Resolver
Piensa en algo que temes perder. Deja que se afloje como un abrigo gastado que resbala de tus hombros.
La esencia
Los cuerpos cambian como ropa; tú permaneces.
Respira
Llevas este momento con ligereza Dejas caer lo viejo
Contempla
¿Qué sigues aferrando que es solo una prenda gastada?
Llévalo contigo
Nombra un cambio al que te has resistido, y déjalo aquí.