कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
श्रीभगवानुवाच |
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् |
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ||२-५५||
śrībhagavānuvāca . prajahāti yadā kāmānsarvānpārtha manogatān . ātmanyevātmanā tuṣṭaḥ sthitaprajñastadocyate ||2-55||
El Bienaventurado Señor dijo: Cuando un hombre desecha por completo, oh Arjuna, todos los deseos de la mente y está satisfecho en el Ser por el Ser, entonces se dice que es uno de sabiduría firme.
Escucha
श्रीभगवानुवाच |
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् |
आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ||२-५५||
śrībhagavānuvāca . prajahāti yadā kāmānsarvānpārtha manogatān . ātmanyevātmanā tuṣṭaḥ sthitaprajñastadocyate ||2-55||
BG 2.55
Resolver
Soltando todo anhelo, encuentras satisfacción dentro de ti, por ti mismo. No de fuera — de dentro. Descansa ahí ahora.
La esencia
Satisfecho en el ser, por el ser.
Respira
Encuentras satisfacción dentro Sueltas cada anhelo de la mente
Contempla
¿Qué buscas afuera que podrías encontrar dentro?
Llévalo contigo
Escribe sobre aquello para lo que no necesitarías a nada ni a nadie, solo por hoy.