कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति |
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति ||२-७२||
eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati . sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati ||2-72||
Este es el estado de Brahman, oh hijo de Pritha. Alcanzándolo, nadie se engaña. Establecido en él, aun al final de la vida, uno alcanza la libertad de Brahman.
Escucha
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति |
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति ||२-७२||
eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati . sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati ||2-72||
BG 2.72
Resolver
Una vez que alcanzas este estado, la confusión ya no puede tocarte — ni siquiera al final. No es una recompensa, sino tu propia naturaleza, descubierta. Descansa en ella.
La esencia
Esta es tu propia naturaleza, descubierta.
Respira
Descubres tu naturaleza Dejas caer la confusión
Contempla
¿Qué cambiaría si confiaras en que ya eres libre?
Llévalo contigo
Escribe sobre la libertad que intuyes ya tuya, bajo el ruido.