कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते |
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ||४-३८||
na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyate . tatsvayaṃ yogasaṃsiddhaḥ kālenātmani vindati ||4-38||
No hay purificador en este mundo como el conocimiento. Aquel que se ha perfeccionado en el Yoga lo encuentra en el Ser con el tiempo.
Escucha
न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते |
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ||४-३८||
na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyate . tatsvayaṃ yogasaṃsiddhaḥ kālenātmani vindati ||4-38||
BG 4.38
Resolver
Nada limpia como la comprensión clara — ni el rito, ni el esfuerzo, solo el ver directo. Búscala calladamente dentro.
La esencia
Nada purifica como el conocer claro.
Respira
Buscas la comprensión Sueltas la mera información
Contempla
¿Dónde acumulas información cuando en realidad necesitas comprensión?
Llévalo contigo
Escribe sobre algo que conoces de oídas pero que aún no has comprendido de veras.