कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते |
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः ||५-२२||
ye hi saṃsparśajā bhogā duḥkhayonaya eva te . ādyantavantaḥ kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||5-22||
Los goces que nacen de los contactos son solo generadores de dolor, pues tienen un comienzo y un fin, oh Arjuna; el hombre sabio no se regocija en ellos.
Escucha
ये हि संस्पर्शजा भोगा दुःखयोनय एव ते |
आद्यन्तवन्तः कौन्तेय न तेषु रमते बुधः ||५-२२||
ye hi saṃsparśajā bhogā duḥkhayonaya eva te . ādyantavantaḥ kaunteya na teṣu ramate budhaḥ ||5-22||
BG 5.22
Resolver
Todo placer nacido del mundo lleva un final plegado dentro. Sostén uno con ligereza, sabiendo esto.
La esencia
Los placeres con un final llevan dolor.
Respira
Disfrutas lo que está aquí Sueltas tu agarre sobre ello
Contempla
¿Qué placer has vuelto sufrimiento al aferrarte?
Llévalo contigo
Escribe sobre algo que podrías disfrutar sin aferrarte.