कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः |
स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति ||५-२४||
yo.antaḥsukho.antarārāmastathāntarjyotireva yaḥ . sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto.adhigacchati ||5-24||
Aquel que es feliz por dentro, que se regocija por dentro y que está iluminado por dentro, ese Yogui alcanza la libertad absoluta o Moksha, convirtiéndose él mismo en Brahman.
Escucha
योऽन्तःसुखोऽन्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः |
स योगी ब्रह्मनिर्वाणं ब्रह्मभूतोऽधिगच्छति ||५-२४||
yo.antaḥsukho.antarārāmastathāntarjyotireva yaḥ . sa yogī brahmanirvāṇaṃ brahmabhūto.adhigacchati ||5-24||
BG 5.24
Resolver
Feliz por dentro, gozoso por dentro, iluminado desde dentro. Todo lo que has buscado ya está adentro. Vuélvete hacia esa luz.
La esencia
La felicidad que buscas ya está dentro.
Respira
Te vuelves hacia la luz interior Hallas la luz que ya estaba ahí
Contempla
¿Qué has buscado afuera que esperaba adentro?
Llévalo contigo
Escribe sobre la luz que hallas cuando dejas de mirar hacia fuera.