कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
श्रीभगवानुवाच |
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् |
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ||६-३५||
śrībhagavānuvāca . asaṃśayaṃ mahābāho mano durnigrahaṃ calam . abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ||6-35||
El Bienaventurado Señor dijo: Sin duda, oh Arjuna de poderosos brazos, la mente es difícil de controlar e inquieta; pero por la práctica y por el desapego puede ser refrenada.
Escucha
श्रीभगवानुवाच |
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् |
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ||६-३५||
śrībhagavānuvāca . asaṃśayaṃ mahābāho mano durnigrahaṃ calam . abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate ||6-35||
BG 6.35
Resolver
La mente es difícil de aquietar — y puede hacerse, no por la fuerza, sino por la práctica paciente. Empieza con suavidad.
La esencia
Práctica y desapego, no fuerza.
Respira
Vuelves a la práctica suave Aflojas tu agarre
Contempla
¿Dónde usas la fuerza donde la paciencia serviría mejor?
Llévalo contigo
Escribe sobre un lugar donde podrías cambiar la voluntad por la práctica suave.