कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
श्रीभगवानुवाच |
पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते |
न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति ||६-४०||
śrībhagavānuvāca . pārtha naiveha nāmutra vināśastasya vidyate . na hi kalyāṇakṛtkaścid durgatiṃ tāta gacchati ||6-40||
El Bienaventurado Señor dijo: Oh Arjuna, ni en este mundo ni en el otro hay destrucción para él; ninguno que obra el bien, oh hijo Mío, llega jamás a la desgracia.
Escucha
श्रीभगवानुवाच |
पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते |
न हि कल्याणकृत्कश्चिद् दुर्गतिं तात गच्छति ||६-४०||
śrībhagavānuvāca . pārtha naiveha nāmutra vināśastasya vidyate . na hi kalyāṇakṛtkaścid durgatiṃ tāta gacchati ||6-40||
BG 6.40
Resolver
Ningún esfuerzo sincero hacia el bien se pierde jamás — ni en este mundo, ni en ninguno. Lo que sea que hayas intentado, cuenta. Descansa en eso.
La esencia
Ningún buen esfuerzo se desperdicia jamás.
Respira
Confías en que tu esfuerzo cuenta Sueltas el miedo a fracasar
Contempla
¿Qué esfuerzo temiste desperdiciado que no lo fue?
Llévalo contigo
Escribe una palabra de aliento a la parte de ti que quiere abandonar.