कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Una meditación guiada sobre este verso: asentarse, respirar con su significado, reposar en el silencio, y llevar su esencia a lo largo de tu día.
यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् |
तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय ||९-६||
yathākāśasthito nityaṃ vāyuḥ sarvatrago mahān . tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya ||9-6||
Así como el poderoso viento, moviéndose por todas partes, reposa siempre en el éter, así también, sabe tú que todos los seres reposan en Mí.
Escucha
यथाकाशस्थितो नित्यं वायुः सर्वत्रगो महान् |
तथा सर्वाणि भूतानि मत्स्थानीत्युपधारय ||९-६||
yathākāśasthito nityaṃ vāyuḥ sarvatrago mahān . tathā sarvāṇi bhūtāni matsthānītyupadhāraya ||9-6||
BG 9.6
Resolver
Como el viento se mueve por todas partes y aun así siempre reposa en el espacio, todos los seres reposan en lo divino. Estás sostenido. Siempre lo has estado.
La esencia
Como viento en el espacio, reposas en lo divino.
Respira
Te mueves como el viento Reposas en el espacio que te sostiene
Contempla
¿Dónde, en tu inquietud, podrías recordar que estás sostenido?
Llévalo contigo
Escribe sobre cómo se siente estar sostenido por lo que no puedes ver.