कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
let go of all, and take refuge
Une méditation guidée sur ce verset : installez-vous, respirez avec son sens, reposez-vous dans le silence, et portez son essence dans votre journée.
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज |
अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः ||१८-६६||
sarvadharmānparityajya māmekaṃ śaraṇaṃ vraja . ahaṃ tvāṃ sarvapāpebhyo mokṣyayiṣyāmi mā śucaḥ ||18-66||
Abandonnant tous les devoirs, prends refuge en Moi seul : Je te libérerai de tous les péchés ; ne t'afflige point.
Écouter
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज |
अहं त्वा सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः ||१८-६६||
sarvadharmānparityajya māmekaṃ śaraṇaṃ vraja . ahaṃ tvāṃ sarvapāpebhyo mokṣyayiṣyāmi mā śucaḥ ||18-66||
BG 18.66
Apaisez
Lâche tout — chaque règle, chaque souci. Prends refuge complet, et sois libéré de tout fardeau. Ne t'afflige pas. Lâche maintenant.
L'essence
Lâche tout ; prends refuge ; ne t'afflige pas.
Respirez
Tu rassembles chaque fardeau Tu laisses tout partir
Contempler
Que devrais-tu déposer pour t'abandonner complètement ?
Emporter avec soi
Écris sur l'unique fardeau que tu aspires le plus à déposer.