कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
pain comes and goes, like the seasons
Une méditation guidée sur ce verset : installez-vous, respirez avec son sens, reposez-vous dans le silence, et portez son essence dans votre journée.
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः |
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ||२-१४||
mātrāsparśāstu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ . āgamāpāyino.anityāstāṃstitikṣasva bhārata ||2-14||
Les contacts des sens avec les objets, ô fils de Kunti, qui causent chaleur et froid, plaisir et peine, ont un commencement et une fin ; ils sont impermanents ; supporte-les courageusement, ô Arjuna.
Écouter
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः |
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ||२-१४||
mātrāsparśāstu kaunteya śītoṣṇasukhaduḥkhadāḥ . āgamāpāyino.anityāstāṃstitikṣasva bhārata ||2-14||
BG 2.14
Apaisez
Le chaud et le froid, la joie et la peine vont et viennent comme le temps. Trouve le lieu immobile au cœur des saisons.
L'essence
Ceci aussi vient, et ceci aussi s'en va.
Respirez
Tu reçois ce qui est venu Tu le laisses passer comme le temps
Contempler
Que traites-tu comme permanent alors que ce n'est que le temps de cette saison ?
Emporter avec soi
Écris-toi à toi-même ces mots : cela aussi passera.