कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Une méditation guidée sur ce verset : installez-vous, respirez avec son sens, reposez-vous dans le silence, et portez son essence dans votre journée.
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
Quand un homme pense aux objets, l'attachement à leur égard naît ; de l'attachement naît le désir ; du désir surgit la colère.
Écouter
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
BG 2.62
Apaisez
Observe comment une simple pensée peut devenir tout doucement une avidité. Observe seulement la chaîne, ici, sans la juger.
L'essence
Une pensée devient attachement, puis avidité.
Respirez
Tu saisis la première pensée Tu la laisses passer avant qu'elle n'agrippe
Contempler
Quelle pensée, si tu cessais de la nourrir, perdrait son emprise ?
Emporter avec soi
Remonte une avidité jusqu'à la petite pensée qui l'a déclenchée.