कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Une méditation guidée sur ce verset : installez-vous, respirez avec son sens, reposez-vous dans le silence, et portez son essence dans votre journée.
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति |
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति ||२-७२||
eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati . sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati ||2-72||
Tel est l'état brahmique, ô fils de Pritha. Y étant parvenu, nul n'est plus illusionné. Établi en lui, fût-ce à la fin de la vie, on atteint à la libération du Brahman.
Écouter
एषा ब्राह्मी स्थितिः पार्थ नैनां प्राप्य विमुह्यति |
स्थित्वास्यामन्तकालेऽपि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति ||२-७२||
eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati . sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati ||2-72||
BG 2.72
Apaisez
Une fois cet état atteint, la confusion ne peut plus te toucher — pas même à la fin. Ce n'est pas une récompense mais ta propre nature, dévoilée. Repose en elle.
L'essence
Ceci est ta propre nature, dévoilée.
Respirez
Tu dévoiles ta nature Tu laisses tomber la confusion
Contempler
Qu'est-ce qui changerait si tu avais foi que tu es déjà libre ?
Emporter avec soi
Écris sur la liberté que tu pressens déjà tienne, sous le bruit.