कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
your own friend, your own enemy
Une méditation guidée sur ce verset : installez-vous, respirez avec son sens, reposez-vous dans le silence, et portez son essence dans votre journée.
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् |
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ||६-५||
uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||
On devrait s'élever soi-même par son propre Soi ; que l'on ne s'abaisse pas soi-même ; car le Soi seul est l'ami de soi-même, et le Soi seul est l'ennemi de soi-même.
Écouter
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् |
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ||६-५||
uddharedātmanātmānaṃ nātmānamavasādayet . ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ ||6-5||
BG 6.5
Apaisez
Tu t'élèves par ton propre effort. Ton soi peut être ton ami le plus proche — ou ton ennemi le plus dur. Remarque lequel tu es en ce moment.
L'essence
Sois ton propre ami, non ton propre ennemi.
Respirez
Tu t'élèves doucement Tu déposes l'ennemi intérieur
Contempler
Es-tu ton propre ami en ce moment, ou ton propre ennemi ?
Emporter avec soi
Écris un acte de véritable bonté envers toi-même.