कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
આ શ્લોકનું ધ્યાન: શાંતિથી બેસો, તેના અર્થ સાથે શ્વાસ લો, મૌનમાં વિશ્રામ લો, અને તેનો સાર તમારા દિવસમાં લઈ જાઓ।
रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः |
प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ||७-८||
રસો.અહમપ્સુ કૌન્તેય પ્રભાસ્મિ શશિસૂર્યયોઃ . પ્રણવઃ સર્વવેદેષુ શબ્દઃ ખે પૌરુષં નૃષુ ॥7-8॥
હે અર્જુન, હું જળમાં રસ છું; ચંદ્ર અને સૂર્યમાં પ્રકાશ છું; સર્વ વેદોમાં ૐકાર છું, આકાશમાં શબ્દ અને પુરુષોમાં પૌરુષ છું.
સાંભળો
रसोऽहमप्सु कौन्तेय प्रभास्मि शशिसूर्ययोः |
प्रणवः सर्ववेदेषु शब्दः खे पौरुषं नृषु ||७-८||
રસો.અહમપ્સુ કૌન્તેય પ્રભાસ્મિ શશિસૂર્યયોઃ . પ્રણવઃ સર્વવેદેષુ શબ્દઃ ખે પૌરુષં નૃષુ ॥7-8॥
BG 7.8
સમાધાન કરો
The divine is the taste in water, the light in the sun, the sound within space — the essence of what is already here. Taste for it.
સાર
The divine is the taste in the water.
શ્વાસ લો
You taste the essence of things You find the divine in the ordinary
ધ્યાન કરો
Where, in something utterly ordinary, could you taste the divine?
સાથે લઈ જાઓ
Write of one plain thing through which the divine reached you.