कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् |
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ||१३-२८||
samaṃ sarveṣu bhūteṣu tiṣṭhantaṃ parameśvaram . vinaśyatsvavinaśyantaṃ yaḥ paśyati sa paśyati ||13-28||
Vê, verdadeiramente, aquele que vê o Senhor Supremo, existindo igualmente em todos os seres, o imperecível dentro do perecível.
Ouça
समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् |
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ||१३-२८||
samaṃ sarveṣu bhūteṣu tiṣṭhantaṃ parameśvaram . vinaśyatsvavinaśyantaṃ yaḥ paśyati sa paśyati ||13-28||
BG 13.28
Acalmar
Dentro de tudo o que perece vive algo que não pode morrer. Vê-o, por igual, em todas as coisas — incluindo em ti mesmo.
A essência
O imortal vive dentro do que morre.
Respire
Vês o imortal Soltas o medo de perecer
Contemple
Onde poderias ver o imperecível dentro de algo que se desvanece?
Leve com você
Escreve sobre algo passageiro em que pressentes o que não passa.