कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः |
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ||१८-७८||
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ . tatra śrīrvijayo bhūtirdhruvā nītirmatirmama ||18-78||
Onde quer que esteja Krishna, o Senhor do Yoga; onde quer que esteja Arjuna, o portador do arco; ali estão a prosperidade, a vitória, a felicidade e a firme retidão; tal é a minha convicção.
Ouça
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः |
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ||१८-७८||
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ . tatra śrīrvijayo bhūtirdhruvā nītirmatirmama ||18-78||
BG 18.78
Acalmar
Onde quer que o divino e o buscador sincero estejam juntos, há prosperidade e paz. Tu és o buscador; o divino já está aqui.
A essência
Onde o buscador e o divino se encontram, tudo está bem.
Respire
Permaneces com o divino Deixas a prática continuar
Contemple
Onde na tua vida pressentes o buscador e o divino a encontrarem-se?
Leve com você
Deixa este ciclo fechar-se, e escreve o que levarás para o amanhã.