कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
a alma muda roupas gastas
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि |
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा-
न्यन्यानि संयाति नवानि देही ||२-२२||
vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro.aparāṇi . tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāni anyāni saṃyāti navāni dehī ||2-22||
Assim como um homem despe vestes gastas e veste novas, assim também o Eu encarnado abandona corpos gastos e entra em outros que são novos.
Ouça
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि |
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा-
न्यन्यानि संयाति नवानि देही ||२-२२||
vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro.aparāṇi . tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāni anyāni saṃyāti navāni dehī ||2-22||
BG 2.22
Acalmar
Pensa em algo que tens medo de perder. Deixa-o afrouxar como um casaco gasto a escorregar dos teus ombros.
A essência
Os corpos mudam como roupas; tu permaneces.
Respire
Carregas este momento com leveza Deixas cair o que é velho
Contemple
O que ainda agarras que é apenas uma veste gasta?
Leve com você
Nomeia uma mudança a que tens resistido, e pousa-a aqui.