कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः |
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-५८||
yadā saṃharate cāyaṃ kūrmo.aṅgānīva sarvaśaḥ . indriyāṇīndriyārthebhyastasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-58||
Quando, como a tartaruga que recolhe de todos os lados seus membros, ele recolhe seus sentidos dos objetos dos sentidos, então sua sabedoria torna-se firme.
Ouça
यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः |
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ||२-५८||
yadā saṃharate cāyaṃ kūrmo.aṅgānīva sarvaśaḥ . indriyāṇīndriyārthebhyastasya prajñā pratiṣṭhitā ||2-58||
BG 2.58
Acalmar
Como uma tartaruga que recolhe os membros, recolhe com suavidade os teus sentidos do mundo durante estes poucos minutos.
A essência
Recolhe os sentidos suavemente para dentro.
Respire
Recolhes os sentidos para dentro Soltas o puxão do mundo
Contemple
De que estímulo te poderias recolher para te sentires mais inteiro?
Leve com você
Escreve sobre uma coisa que procuras demasiadas vezes, e o que te chama para fora.