कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
Quando um homem pensa nos objetos, surge o apego por eles; do apego nasce o desejo; do desejo surge a ira.
Ouça
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
BG 2.62
Acalmar
Observa como um simples pensamento pode tornar-se calmamente uma avidez. Observa apenas a cadeia, aqui, sem a julgar.
A essência
Um pensamento torna-se apego, torna-se avidez.
Respire
Apanhas o primeiro pensamento Deixa-lo passar antes que agarre
Contemple
Que pensamento, se deixasses de o alimentar, perderia o seu domínio?
Leve com você
Segue uma avidez até ao pequeno pensamento que a iniciou.