कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन |
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ||४-३७||
yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||
Assim como o fogo ardente reduz o combustível a cinzas, ó Arjuna, assim o fogo do conhecimento reduz todas as ações a cinzas.
Ouça
यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन |
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ||४-३७||
yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||
BG 4.37
Acalmar
Como o fogo torna a lenha em cinza, a compreensão clara queima o peso do passado. Deixa um velho fardo encontrar esse fogo.
A essência
O conhecimento queima o passado até à cinza.
Respire
Trazes o peso ao fogo Deixa-lo tornar-se cinza
Contemple
Que velho fardo está pronto a ser queimado pelo ver claro?
Leve com você
Escreve sobre uma coisa do passado que estás pronto a entregar ao fogo.