कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
नैव किञ्चित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित् |
पश्यञ्शृण्वन्स्पृशञ्जिघ्रन्नश्नन्गच्छन्स्वपञ्श्वसन् ||५-८||
naiva kiñcitkaromīti yukto manyeta tattvavit . paśyañśruṇvanspṛśañjighrannaśnangacchansvapañśvasan ||5-8||
"Eu nada faço de modo algum", assim pensaria o conhecedor harmonizado da Verdade, ao ver, ouvir, tocar, cheirar, comer, ir, dormir, respirar.
Ouça
नैव किञ्चित्करोमीति युक्तो मन्येत तत्त्ववित् |
पश्यञ्शृण्वन्स्पृशञ्जिघ्रन्नश्नन्गच्छन्स्वपञ्श्वसन् ||५-८||
naiva kiñcitkaromīti yukto manyeta tattvavit . paśyañśruṇvanspṛśañjighrannaśnangacchansvapañśvasan ||5-8||
BG 5.8
Acalmar
Mesmo enquanto vês, ouves e respiras, algo em ti nada faz. Observa-te a agir como se observasses outro.
A essência
Mesmo agindo, nada faço.
Respire
Observas o fazer Repousas como aquele que nada faz
Contemple
Se não és o agente, quem observa tudo a acontecer?
Leve com você
Escreve sobre ti na terceira pessoa, como faria aquele que observa.