कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु |
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ||६-१७||
yuktāhāravihārasya yuktaceṣṭasya karmasu . yuktasvapnāvabodhasya yogo bhavati duḥkhahā ||6-17||
O Yoga torna-se o destruidor da dor para aquele que é moderado no comer e no recreio (como caminhar, etc.), que é moderado no esforço nas ações, que é moderado no sono e na vigília.
Ouça
युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु |
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ||६-१७||
yuktāhāravihārasya yuktaceṣṭasya karmasu . yuktasvapnāvabodhasya yogo bhavati duḥkhahā ||6-17||
BG 6.17
Acalmar
Um simples equilíbrio — no comer, no descansar, no trabalhar — dissolve calmamente o sofrimento. Procura esse equilíbrio aqui.
A essência
O próprio equilíbrio dissolve o sofrimento.
Respire
Encontras o teu equilíbrio Soltas a tensão do excesso
Contemple
Que sofrimento em ti vem simplesmente de estar fora de equilíbrio?
Leve com você
Escreve sobre um equilíbrio que o teu corpo ou mente está a pedir.