कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
यदा विनियतं चित्तमात्मन्येवावतिष्ठते |
निःस्पृहः सर्वकामेभ्यो युक्त इत्युच्यते तदा ||६-१८||
yadā viniyataṃ cittamātmanyevāvatiṣṭhate . niḥspṛhaḥ sarvakāmebhyo yukta ityucyate tadā ||6-18||
Quando a mente perfeitamente controlada repousa somente no Eu, livre do anseio por todos os objetos de desejo, então se diz: "Ele está unido."
Ouça
यदा विनियतं चित्तमात्मन्येवावतिष्ठते |
निःस्पृहः सर्वकामेभ्यो युक्त इत्युच्यते तदा ||६-१८||
yadā viniyataṃ cittamātmanyevāvatiṣṭhate . niḥspṛhaḥ sarvakāmebhyo yukta ityucyate tadā ||6-18||
BG 6.18
Acalmar
Quando a mente repousa no eu, livre de anseio, estás unido — não com algo distante, mas com o que sempre esteve aqui.
A essência
A mente repousa no eu, e está unida.
Respire
Repousas no eu Soltas o anseio por qualquer outra coisa
Contemple
Que anseio se aquieta quando repousas no que já está aqui?
Leve com você
Escreve sobre o que se torna desnecessário quando o anseio se aquieta.