कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
the restless mind, like the wind
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद् दृढम् |
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ||६-३४||
cañcalaṃ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham . tasyāhaṃ nigrahaṃ manye vāyoriva suduṣkaram ||6-34||
A mente é inquieta, turbulenta, forte e obstinada, ó Krishna; julgo-a tão difícil de controlar quanto o vento.
Ouça
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद् दृढम् |
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ||६-३४||
cañcalaṃ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham . tasyāhaṃ nigrahaṃ manye vāyoriva suduṣkaram ||6-34||
BG 6.34
Acalmar
A tua mente está inquieta como o vento, e isso não é um fracasso. Recosta-te e simplesmente observa-a mover-se.
A essência
A mente está inquieta como o vento.
Respire
Observas o vento da mente Deixas de lutar contra ele
Contemple
O que acontece se observares a tua inquietação em vez de a corrigires?
Leve com você
Escreve aquilo a que o vento da tua mente regressa uma e outra vez.