कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Uma meditação guiada sobre este verso: acalme-se, respire com seu significado, repouse no silêncio e leve sua essência para seu dia.
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन् |
यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम् ||८-१३||
omityekākṣaraṃ brahma vyāharanmāmanusmaran . yaḥ prayāti tyajandehaṃ sa yāti paramāṃ gatim ||8-13||
Proferindo o Om de uma só sílaba, o Brahman, e lembrando-se de Mim, aquele que parte, deixando o corpo, alcança a Meta Suprema.
Ouça
ओमित्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन् |
यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम् ||८-१३||
omityekākṣaraṃ brahma vyāharanmāmanusmaran . yaḥ prayāti tyajandehaṃ sa yāti paramāṃ gatim ||8-13||
BG 8.13
Acalmar
Deixa um só som — Om — vibrar através de ti, assentando tudo o que toca. Sente-o ressoar no teu peito.
A essência
Um só som, que tudo contém, ressoa.
Respire
Reúnes o som Deixas o Om ressoar através de ti
Contemple
O que se assenta em ti quando um só som enche o silêncio?
Leve com você
Quando o som se desvanecer, escreve o que deixou — ou repousa nisso.