कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
Направленная медитация на этот стих: успокойтесь, дышите его смыслом, пребывайте в молчании и несите его суть в течение дня.
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः |
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ||२-५९||
виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ . расаварджам̣ расо.апйасйа парам̣ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате ||2-59||
Объекты чувств отвращаются от воздержанного человека, оставляя позади влечение; но и его влечение отвращается при узрении Высшего.
Слушайте
विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः |
रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते ||२-५९||
виш̣айа̄ винивартанте нира̄ха̄расйа дехинах̣ . расаварджам̣ расо.апйасйа парам̣ др̣ш̣т̣ва̄ нивартате ||2-59||
BG 2.59
Успокойся
Ты можешь отвернуться от соблазна, но жажда остаётся — пока нечто более глубокое не насытит тебя. Вкуси тишину сейчас.
Сущность
Жажда угасает, когда вкушено нечто высшее.
Дышите
Ты вкушаешь эту тишину Ты отпускаешь меньший голод
Размышляй
Какое более глубокое удовлетворение заставило бы жажду просто отпасть?
Возьмите с собой
Напиши о жажде и о том более глубоком, к чему она на самом деле тянется.