Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वशः |
यः पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति ||१३-३०||
プラクリトヤイヴァ チャ カルマーニ クリヤマーナーニ サルヴァシャフ . ヤフ パシュヤティ タタートマーナマカルターラン サ パシュヤティ ||13-30||
すべての行為がただ自然(プラクリティ)のみによってなされ、自己(アートマン)は行為せざるものであることを見る者、彼こそ(真に)見る者である。
聴く
प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वशः |
यः पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति ||१३-३०||
プラクリトヤイヴァ チャ カルマーニ クリヤマーナーニ サルヴァシャフ . ヤフ パシュヤティ タタートマーナマカルターラン サ パシュヤティ ||13-30||
BG 13.30
落ち着く
あらゆる行為は自然のみによってなされ、自己は何ひとつしません。座って、身体が行為するのを、ただ証人として見ます。
本質
自然が行為し、自己はただ見るのみ。
呼吸する
あなたは身体が行為するのを見つめる あなたは見つめる者として憩う
瞑想する
自然が行為しているなら、あなたの真の仕事は何でしょう。
持ち歩く
何もせず、けれどすべてを見る、その見つめる者を書きましょう。