Preparing your translation...
कर्मण्येवाधिकारस्ते
You have the right to act...
このヴェルセの瞑想ガイド:心を静め、その意味とともに呼吸し、沈黙の中に安らぎ、その本質を一日へと携えていく。
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः |
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ||१४-५||
サトトヴァン ラジャスタマ イティ グナーフ プラクリティサムバヴァーフ . ニバドナンティ マハーバーホ デヘ デヒナマヴヤヤム ||14-5||
純質(サットヴァ)、激質(ラジャス)、暗質(タマス)――おおアルジュナよ、自然より生まれたこれらの性質は、不滅にして身体を備えた者を、身体のうちに固く縛る。
聴く
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः |
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ||१४-५||
サトトヴァン ラジャスタマ イティ グナーフ プラクリティサムバヴァーフ . ニバドナンティ マハーバーホ デヘ デヒナマヴヤヤム ||14-5||
BG 14.5
落ち着く
三つの力——明晰、落ち着きのなさ、重さ——があなたを貫いて動きます。座って、今どれが最も強く引いているかを感じます。
本質
三つの力が、あなたを貫いて動く。
呼吸する
あなたはどの力が引くかに気づく あなたは動かされずにそれを見る
瞑想する
明晰、落ち着きのなさ、重さ——三つのうち、今日どれがあなたを支配するでしょう。
持ち歩く
今いちばん強く引く力を書きましょう。